Jumat, 26 Agustus 2011

Risiko Menggunakan Penerjemah Amatir

Tahukah Anda, bahwa seringkali kami kedatangan pelanggan baru yang berpindah ke kami, setelah mendapatkan hasil terjemahan dari penerjemah amatir yang amburadul? Ya, biasanya pelanggan model ini adalah pelanggan yang tadinya terjebak pada keinginan mendapat harga murah, ketimbang mengedepankan mendapat mutu yang baik.
Hal yang justru kami pertanyakan, bagaimana mungkin mereka lembaga-lembaga, institusi-institusi atau perusahaan-perusahaan besar sembarangan untuk menggunakan jasa penerjemah?
Itulah mengapa sehingga hingga kini mereka berlangganan ke Panen Translation Agency.
Kenapa Panen Translation Agency? Karena standar hasil terjemahan kami adalah:
1. Diterjemah penerjemah pada spesifikasi bidangnya.
2. Diedit oleh ahli bahasa.
3. Memberi jaminan revisi tanpa penarikan biaya ulang. (jika terpaksa harus terjadi)


Panen Translation Agency, solusi terjemahan terbaik

Saran kami: Jika Anda bukan pengguna jasa terjemahan yang mengedepankan mutu optimal, segeralah beralih ke penerjemah lain. Jangan khawatir, penerjemah lain banyak kok

Panen, Translation Agency
Email: panen_translator@yahoo.com
telp. 085866708492



Kata kunci: penerjemah tersumpah Surabaya/ penerjemah tersumpah Gresik/ penerjemah tersumpah Lamongan/ penerjemah tersumpah Sidoarjo/ penerjemah tersumpah Jombang

Tidak ada komentar:

Posting Komentar